Шесть романсов
Скрыть подробную информацию
Название
Шесть романсов
Название в источнике
6 романсов
Примечание к названию в источнике
Авторская надпись на титульном листе
Номер опуса
16
Автор либретто / словесного текста
Майков Апполон Николаевич, Греков Николай Порфирьевич, Фет Афанасий Афанасьевич, Плещеев Алексей Николаевич, N.N. [Чайковский Пётр Ильич]
Примечание к автору либретто / словесного текста
Романсы написаны на слова: А.Н. Майкова - Колыбельная песня, Новогреческая песня (на тему Dies irae) (№ 1, 6); Н.П. Грекова - «Погоди!» (№ 2); А.А. Фета - «Пойми хоть раз» (№ 3). В автографе Чайковского автором слов этого романса ошибочно назван А.Н. Майков; А.Н. Плещеева - «О, спой же ту песню» (№ 4; перевод стихотворения "Mother! Oh Sing me to Rest" Ф. Хеменс). Романс «Так что же?» (№ 5) композитор написал на собственный стихи, скрыв авторство поэтического текста под псевдонимом N.N.
Место создания документа
Москва
Примечание к месту создания
Место работы Чайковского над рукописью в самом автографе не указано. Установлено на основании свидетельств, относящихся ко времени создания сочинения (см. Примечание к Дате создания).
Дата создания
Декабрь 1872 – январь 1873
Примечание к дате создания
Рукопись автором не датирована. Время ее появления может быть определено предположительно на основании даты цензурного разрешения 17 января 1873 (помета на титульном листе). Предположение о времени написания Шести романсов Opus 16 высказал М.И. Чайковский: "Время сочинения этих романсов определить точно нельзя, вероятно декабрь 1872 года" (Чайковский М. Жизнь Петра Ильича Чайковского: в 3-х томах. Т. 1. 2-е изд. М.; Лейпциг: П. Юргенсон, 1903. С. 415).
Место хранения
ВМОМК имени М. И. Глинки
Шифр хранения
КП 1200. Фонд 88. № 131
Тип документа
Автограф сочинения
Подробная информация
Адресат посвящения
Римская-Корсакова Надежда Николаевна, Римский-Корсаков Николай Андреевич, Ларош Герман Августович, Губерт Николай Альбертович, Рубинштейн Николай Григорьевич, Альбрехт Константин Карлович
Примечание к адресату посвящения
Н.Н. Римской-Корсаковой посвящена Колыбельная песнь (№ 1), Н.А. Римскому-Корсакову - «Погоди!» (№ 2), Г.А. Ларошу - "Пойми хоть раз" (№ 3), Н.А. Губерту - "О, спой же ту песню" (№ 4), Н.Г. Рубинштейну - "Так что же?" (№ 5), К.К. Альбрехту - Новогреческая песня (на тему Dies irae) (№ 6). Имена адресатов посвящения указаны в автографе перед началом нотного текста соответствующих романсов.
Номер по ТБУС П.И. Чайковского
218–223
Вид изложения музыкального материала
Для пения с фортепиано
Количество листов
16
Состав документа
В автографе представлен текст всех Шести романсов: № 1. Колыбельная песня (л. 1 об. - 4), № 2. «Погоди!» (л. 4 об. - 6), № 3. «Пойми хоть раз» (л. 6 об. - 8), № 4. «О, спой же ту песню» (л. 8 об. - 11), № 5. «Так что же?» (л. 11 об. - 14), № 6. Новогреческая песня (на тему Dies irae) (л. 14 об. - 16).
Примечание к количеству листов
Листы сшиты нитью.
Сведения о нумерации листов и страниц
Архивная фолиация всех листов рукописи. Авторская постраничная пагинация, начиная с л. 2: с. 1–30 (чёрные чернила).
Тип бумаги
12-строчная нотная бумага без знаков изготовителя, разлинованная на 4 группы по 3 нотоносца
Примечание к типу бумаги
Формат 37,7х25,8 см
Средства записи
Чёрные чернила
Простой карандаш
Красный карандаш
Фиолетовый карандаш
Примечание к средствам записи
Чёрные чернила - текст сочинения, авторское название на титульном листе, постраничная пагинация композитора, пометы В.В. Бесселя с указанием номеров досок на титульном листе, цензорские пометы. Простой карандаш - издательские пометы. Красный карандаш - пометы и надписи неуст. лица на титульном листе. На верхнем поле обращение к представителям цензурного комитета: "Покорнейше прошу пропустить и просмотреть сразу и вернуть поскорее. Очень нужно!". Фиолетовый карандаш - помета "№ 8" в правой верхней части титульного листа. Печать С-Петербургского цензурного комитета (чёрный оттиск). Старый инвентарный номер "872" (л. 1) (фиолетовый оттиск).
Дата поступления
21 апреля 1941
Примечание к дате поступления
Данная рукопись поступила в составе фонда Рукописного отдела Библиотеки Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского. В книгу поступления это собрание записано 21 апреля 1941 под номером 1200. Тем же числом датирован Приказ № 202 директора Московской консерватории А.Б. Гольденвейзера о передаче рукописных фондов консерваторской библиотеки Центральному музею музыкальной культуры имени Н.Г. Рубинштейна при Консерватории (ныне — ВМОМК имени М.И. Глинки). Акт передачи был составлен почти два месяца спустя — 19 июля 1941.
Источник поступления
Рукописный отдел Библиотеки Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского.
Предыдущие места хранения
До 1924 — архив Государственного музыкального издательства, ранее — издательство «В.В. Бессель и Кº».
Библиография
П. Чайковский. Полное собрание сочинений. В 63-х томах. Том 44. Романсы и песни / Редакция И. Шишова и Н. Шеманина. М.; Л.: Государственное музыкальное издательство, 1940. С. XIII–XVI («От редакции»), 298 («Общие примечания). Ссылки на автограф сделаны в постраничных сносках к нотному тексту.
Музыкальное наследие Чайковского. Из истории его произведений / Ред. колл.: К. Ю. Давыдова, В. В. Протопопов, Н. В. Туманина. М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. С. 436–438.
Домбаев Г. Творчество Петра Ильича Чайковского в материалах и документах / Под редакцией Гр. Бернандта. М.: Государственное музыкальное издательство, 1958. С. 297–299.
Тематико-библиографический указатель сочинений П. И. Чайковского / ред.-сост. П. Е. Вайдман, Л. З. Корабельникова, В. В. Рубцова. 2-е издание. М.: П. Юргенсон, 2006. С. 592–593.
 из 32
100%
%index%
%index_left%
%index_right%