Войти Версия для слабовидящих
Фильтр
Очистить фильтр

Популярное

Скотоводческие заговоры алтайских казахов

Этнос: Алтайские казахи
Конфессия: Ислам суннитского толка, шаманизм
Язык: казахский
Паспорт объекта
Скотоводческие заговоры алтайских казахов – переселенцев из Казахстана, с конца XIX века проживающих по левому берегу реки Чуя в Кош-Агачском районе Республики Алтай, – древняя обрядово-магическая традиция, широко распространенная в животноводческих культурах тюрков и монголов. У кош-агачских казахов жанр был зафиксирован повсеместно. Заговоры поются самкам домашних животных в случаях их отказа от кормления новорожденных детенышей, при необходимости приучить чужого детеныша, а также для успокоения животного во время доения. Они являются главным компонентом проводимого обряда. Традиция относится к закрытой части музыкальной культуры, поскольку исполнение заговоров не предполагает присутствия посторонних слушателей и передается внутри семьи. Заговоры обозначаются различными этническими терминами, в отличие от песен поются на импровизационные индивидуальные напевы с обязательным использованием слов-символов, строго закрепленных за каждым видом животных. В настоящее время эта локальная традиция находится на грани исчезновения.


Исполнение заговоров направлено на сохранение приплода скота в период его появления, что является жизненно важной задачей для скотоводов. Заговоры поются самкам домашних животных в случаях их отказа от кормления новорожденных детенышей, при необходимости приучить чужого детеныша, мать которого погибла, а также для успокаивания коровы во время доения. Заговоры являются основным компонентом проводимого окказионального обряда.


Алтайские казахи поют заговоры овце, козе, корове и лошади. При этом самыми распространенными являются заговоры овцы, а самыми редкими – заговоры лошади, поскольку, по словам знатоков традиции, она почти никогда не отказывается от жеребенка.


В традиции существует несколько  терминологических обозначений заговоров. По отношению ко всем животным употребляются термины: телiген – от тели- «приучать/ приставлять сосунка к чужой матке»; алдыру/ алмаганда – понудительное от ал- «брать»; жергенде – вероятно, от жер- «земля» или жерге- «наземь» (то есть «отказываться,  бросать на землю»). К ним добавляется уточнение, касающееся адресата заговора, например, кой/ешкi/сиыр/бие баланы алдыру «овцу/козу/корову/кобылу детеныша своего заставить взять». Заговор при доении коровы называется сиыр сауганда «корову когда доят». Кроме того, есть особые названия заговоров козы – чеге/ чуру и овцы – ψoйго,  в основе которых лежат закрепленные за этими животными слова-символы.  Обращает на себя внимание то, что слово-символ овцы включает губной вибрант ψ, не входящий в систему языка и речи, но использующийся в традиционных интонационных культурах (у русских он задействован в сигнале тпру для остановки лошади). Множественность этнических названий, однако, никак не влияет на целостность этой традиции.


Этнографическая сторона обряда алтайских казахов почти полностью совпадает с теленгитским, алтайским, тувинским и бурятским обрядами.  Матку (корову, овцу, козу, лошадь) подзывают с помощью традиционного сигнала, содержащего слова-символы, закрепленные за каждым видом животных. Корову, козу, лошадь привязывают веревкой за шею, а овцу помещают в клетку уйчик. При необходимости самке спутывают ноги (для коров и лошадей такая мера безопасности обязательна). Исполнитель обряда подходит к животному с правой стороны, правой рукой берет козленка/ягненка,  мажет ему спину и хвостик молоком матери, соленой водой или последом (для того, чтобы самка начала его облизывать), дает понюхать матке и затем помещает его под вымя. Теленка и жеребенка подталкивают к соску.  Если детеныш слаб и не может сам сосать, ему помогают, поддаивая вымя правой рукой. Одновременно с этим левой рукой матку гладят по спине и хвосту и поют заговор. Процедура длится до тех пор, пока молоко не будет полностью выдоено, что занимает от 3-х до 10-ти минут. Обряд проводится утром и вечером в течение одного-семи дней до тех пор, пока самка не примет детеныша.


Приоритет в исполнении заговоров принадлежит женщинам, которые поют их не только для спасения новорожденного детеныша, но и при доении коровы, для того чтобы успокоить животное и получить больше молока. Мужчины тоже умеют петь заговоры, но делают это только в случае крайней необходимости и соответственно реже бывают мастерами этой традиции.


Основным магическим средством обряда считается именно поющийся заговор, при этом воздействие пения бывает настолько сильным, что у самок (коров и овец) на глазах появляются слезы. В культуре существует представление, что после заговора самка больше никогда не откажется от новорожденного.


Поскольку текст заговора может состоять только из звукосимволических слов, закрепленных за каждым видом животных: ψoй/ψoйго в заговорах овцы, чеге/чуру в заговорах козы, хоу/хову в заговорах коровы, кру в заговорах лошади, – можно предположить, что именно пропеваемые слова-символы являются основным средством магического воздействия. Обращает на себя внимание то, что эти звукосимволические заговорные слова имеют близкие аналоги в других тюркских и монгольских культурах, что свидетельствует об общности происхождения жанра, восходящего к древней эпохе.


В музыкально-поэтических текстах казахских заговоров, наряду с общими, ярко проявляются специфические черты. Так, строки, из которых состоят заговоры, демонстрируют удивительное разнообразие. В заговорах используются одиннадцать разновидностей строк. Это строки, включающие только слова-символы, поэтические смыслонесущие строки с разным количеством слогов, содержащие призывы к самке одуматься и принять своего детеныша, и смешанные строки с разными комбинациями звукосимволических и смыслонесущих слов, часто являющихся ласковым обращением к животному.


Разновидности строк имеют разную ритмическую организацию и сочетаются между собой по весьма сложным правилам. При этом три разновидности строк присущи только заговорной традиции алтайских казахов, а восемь – аналогичны строкам в заговорах теленгитов, алтайцев, туркменов и бурят. Яркой характеристикой традиции является и то, что весь заговор может состоять не только из звукосимволических строк (что характерно для всех заговорных традиций), но и из комбинированных строк. Например, заговор овцы, записанный от жительницы с. Жана-аул Ойран Канапьяновной Отеповой, 1937 года рождения (аудиопример 08), состоит из строк:


Ψой, койым, ψoй, койым.

Ψой, койым, ψoй, койым, ψoй.

 

Ψой, моя овца, ψой, моя овца.

Ψой, моя овца, ψой, моя овца, ψoй.

 

Заслуживает внимания то, что комбинация слов в первой строке этого заговора однократно зафиксирована в заговорах бурят, а комбинация слов во второй строке аналогов не имеет.


Особенностью заговоров является отсутствие какой-либо соотнесенности напева с адресатом.  На один и тот же напев исполнитель при желании  может спеть заговоры животным всех видов, что не исключает возможности использования разных напевов по отношению к одному животному. Музыкальным средством, маркирующим адресатов, являются регистровые зоны: в верхней поются заговоры козы, в средней – заговоры овцы, а в нижней – заговоры коровы. Мелодии заговоров являются индивидуальными. Это свойство сближает их с колыбельными укачиваниями и отличает от песен.


Напевы алтайско-казахских заговоров прежде всего характеризуют ладовое многообразие, использование нетемперированных звукорядов, импровизационность, разнообразие мелодических оборотов, тонкость исполнительских приемов, метрическая свобода. В заговорах обнаруживаются древнейшие мелодические модели, но наряду с ними представлены и поздние заимствованные мелодические образования (аудиопример 17).


Важнейшей особенностью заговорной традиции является ее закрытость. Заговоры не предполагают посторонних слушателей, а передача традиции осуществляется только внутри семьи. Такое скрытое существование, с одной стороны, обеспечивало заговорам сохранность и защиту от различного рода влияний, а с другой – обусловило их неизученность. Впервые материал, дающий представление об этой локальной традиции, был записан в экспедициях 1997–1998 годов, а уже полевая работа 2011 года показала ее стремительное угасание и резкое сокращение числа традиционных исполнителей.  

Фото

Аудио

01 Заговор овцы Кой телiген в исполнении алтайской казашки Б.Р. Сыдыковой из с. Ортолык Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

02 Заговор овцы Кой телiген в исполнении алтайской казашки Б.Р. Сыдыковой из с. Ортолык Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

03 Заговор овцы Ешкi телiген в исполнении алтайской казашки Б.Р. Сыдыковой из с. Ортолык Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

04 Заговор овцы Кой баланы алдыру в исполнении алтайского казаха М. Океева из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

05 Заговор козы Ешкi баланы алдыру в исполнении алтайского казаха М. Океева из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

06 Заговор козы Сиыр баланы алдыру в исполнении алтайского казаха М. Океева из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

07 Заговор овцы Кой баланы телiген в исполнении алтайской казашки О.К. Отеповой из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

08 Заговор овцы Ψойго в исполнении алтайской казашки О.К. Отеповой из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

09 Заговор козы Ешкi баланы телiген в исполнении алтайской казашки О.К. Отеповой из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

10 Заговор коровы Сиыр баланы телiген в исполнении алтайской казашки О.К. Отеповой из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

11 Заговор козы Чеге в исполнении алтайской казашки А.И. Амиреновой из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

12 Заговор овцы Ψойго в исполнении алтайской казашки К.А. Туратпаевой из с. Тебелер Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

13 Заговор козы Чеге в исполнении алтайской казашки К.А. Туратпаевой из с. Тебелер Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

14 Заговор овцы Кой балазын телiген в исполнении алтайского казаха К.З. Самарканова из с. Тебелер Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

15 Заговор козы Ешкi балазын телiген в исполнении алтайского казаха К.З. Самарканова из с. Тебелер Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

16 Заговор коровы Сиыр баланы алдыру в исполнении алтайской казашки А.С. Океевой из с. Жана-Аул Кош-Агачского района Республики Алтай Правовая информация

17 Заговор овцы Ψойго в исполнении казашки М.Токей из с. Кош-Агач Республики Алтай Правовая информация

Атака смелая, удар и - гол!

10 декабря - Всемирный день футбола

Самый известный русский импрессионист

Константин Коровин

Звенит в ушах лихая музыка атаки

1 декабря Россия отмечает день хоккея

Космический пират и король Теодор

30 ноября — день рождения актера Вячеслава Невинного

Кино на портале Культура.РФ

Более 1000 фильмов, рецензии ведущих критиков, тематические подборки и интересные факты

Театры на портале Культура.РФ

Удивительные факты и легендарные постановки

Подборка интересных событий.

Подробнее

Жюри крупнейшей литературной награды России «Большая книга» объявило лауреатов.

Подробнее

Проект включает работы из собрания московской галереи «Веллум» и крупных частных коллекций.

Подробнее

Прогуляться по Большому театру теперь можно не выходя из дома — на панорамной видеоэкскурсии по историческому зданию.

Подробнее

В Государственном музее Пушкина на Пречистенке развернута выставка «А.С. Пушкин. «Капитанская дочка». К 180-летию публикации».

Подробнее

Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть