Выставка «Переводы с греческого»

Событие завершилось

Сделанный в 988 г. исторический выбор великого князя Владимира Святославича в пользу принятия христианства именно из Византии сыграл роль краеугольного камня в основании величественного здания русской духовной культуры. Благодаря этому судьбоносному решению Русь не только вошла в семью христианских народов Европы, но и получила уникальную возможность приобщиться к богатому наследию греческой цивилизации.

В качестве основного источника, из которого русские неофиты неустанно черпали накопленные человечеством за предшествующие столетия знания об окружающем мире, конечно же, выступали книги, во множестве переводимые на древнерусский и церковнославянский языки во владычных, монастырских и княжеских скрипториях.

Основные экспонаты выставки — рукописные и печатные богослужебные и богословские книги из фондовых коллекций Владимиро-Суздальского музея-заповедника, благодаря переводам которых на церковнославянский язык русские люди эпохи Средневековья впервые почувствовали себя составной и неотъемлемой частью христианского мира.

В первом зале экспонируется полный комплект богослужебной литературы, то есть всех тех письменных памятников, что и по сей день используются в церкви при совершении литургии. Все эти произведения в разное время были переложены по-славянски или напрямую с греческого языка, или через его посредство. Посему неудивительно, что даже сами названия отдельных богослужебных книг являются либо собственно греческими, либо, в ряде случаев, калькированными переводами с греческого языка: Евангелие, Апостол, Псалтирь, Триодь, Часослов и т. д.

Также в первом зале представлен ряд предметов церковной утвари, облачения священнослужителей, иконы, репродукции фресок сцены Страшного суда из владимирских Дмитриевского и Успенского соборов (первый расписывался византийскими мастерами, второй — артелью Андрея Рублёва). Все вышеназванные памятники наглядно показывают разнообразие форм и глубину греческого влияния на становление и развитие русской культуры и искусства.

Второй зал посвящён богословской, или святоотеческой литературе — произведениям, вышедшим из-под пера выдающихся духовных мыслителей, многие из которых за свои сочинения удостоились почётного наименования отцов Церкви.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна