Трансляция струнного секстета «Просветлённая ночь»
Трансляция будет доступна слушателям в официальной группе Костромского симфонического оркестра в социальной сети «ВКонтакте».
Имя Арнольда Шёнберга, родившегося в Австрии и закончившего свои дни в Америке, для большинства ассоциируется с экспрессионизмом. Но в «Ночь искусств» прозвучит его романтическое сочинение «Просветлённая ночь». На создание секстета композитора вдохновила поэма в стихах Рихарда Демеля «Женщина и мир». В поэме мужчина и женщина разговаривают в ночном лесу о будущем ребёнке. И пусть отец ребёнка не этот мужчина, младенец всё-таки будет от него благодаря силе любви, которая существует между героями. Сочинить музыку на такой сюжет мог только влюблённый композитор, и Шёнберг действительно был влюблён в свою будущую жену Матильду Цемлинскую. Премьеру «Просветлённой ночи» музыкальная Вена в 1902 году встретила неоднозначно, зато автор поэмы писал композитору, что, слушая сочинение, даже не искал в ней мотивов своего текста: настолько его очаровала музыка.