Онлайн-беседа «Гарри Поттер: «Махаон» или «Росмэн»?»

Событие завершилось
6+

В фонде библиотеки оказались книги о Гарри Поттере разных российских издательств. Сотрудники модельной библиотеки решили познакомить своих читателей с разными переводами этого фантастического романа в прямом эфире в социальной сети Instagram и поспорить, чей перевод лучше и интереснее.

В онлайн-обсуждении будут представлены книги о Гарри Поттере издательства «Махаон», где переводчиком саги неизменно является Мария Спивак, и издательства «Росмэн», в котором над адаптацией истории о мальчике-волшебнике участвовало несколько переводчиков. Любой желающий может стать участником прямого эфира, поделиться своим мнением, а также взять любую из представленных книг в фонде библиотеки.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна