Войти Версия для слабовидящих
День памяти и скорби

22 июня началась Великая Отечественная война

Режиссер с «мультяшной» фамилией

В день рождения Вячеслава Котеночкина

Основатель Товарищества передвижников

Русский живописец Иван Крамской

Раскрываем секреты картины Василия Поленова

Что именно сказитель былин Никита Богданов рисовал на песке

Поэзия русской жизни на картинах Михаила Нестерова

Видеогалерея ко дню рождения художника

Учись, студент

Видеоролик из фильмов с Александром Демьяненко

Академик живописи Алексей Саврасов

Русский мастер лирического пейзажа

Будем помнить

С Днем Победы!

Бенефис Федора Бондарчука

Ко дню рождения актера, режиссера и продюсера

12+

Книжно-иллюстративная экспозиция «Золотой век испанской литературы»

 
с 18 января до 18 марта Все расписание

Золотой век Испании продолжался с середины XVI до середины XVII столетия. То было время великого богатства, обеспеченного золотом новооткрытой Америки, и страшной нищеты – следствия роста цен, вызванного тем же золотом; время великого религиозного подъема и жестоких казней, великих военных побед и не менее сокрушительных поражений. С этим периодом времени связан расцвет испанской классической литературы, метафорически названный Золотым веком в испанской литературе.

Произведения, представленные в экспозиции, отражают творчество самых значительных испанских авторов Золотого века в изданиях, наиболее близких по времени к написанию произведений.

К одному из первых достижений литературы Золотого века относится появление в испанской и мировой литературе нового жанра – жанра плутовского романа, позволявшего писателям показать жизнь всего общества в ее самых разнообразных проявлениях. Один из самых знаменитых романов этого жанра – «Гусман де Альфараче» (1599-1604) Матео Алемана – представлен в экспозиции голландским изданием конца XVII века.

Середина Золотого века стала вершиной расцвета испанской литературы. В это время творили Мигель де Сервантес и Лопе де Вега. Роман Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот из Ла-Манчи» (1605-1615), положивший начало всей литературе Нового времени, имеется в Библиотеке иностранной литературы в ряде изданий, начиная с XVIII века, как в оригинале, так и в переводах на другие языки. Стоит особо отметить французское издание 1863 года с иллюстрациями Гюстава Доре, а также два миниатюрных издания «Дон Кихота», опубликованные в Париже в 1827 г. и в Мадриде в 1952 г. Великолепно иллюстрированным изданием 1783 года представлены «Назидательные новеллы» Сервантеса.

Сочинения современника и соперника Сервантеса – создателя национального театра Лопе де Веги – представлены четырьмя прижизненными изданиями. Рядом с ними можно увидеть издания других выдающихся драматургов начала XVII в.: Фелипе Годинеса, Тирсо де Молины (в составе многотомного собрания испанских пьес) и Педро Кальдерона де ла Барки. Издания Кальдерона даны также в русских переводах К.Н. Бальмонта, благодаря которым творчество испанского автора вошло в русскую культуру.

Поэзия «золотого» столетия отмечена значительными изменениями поэтического языка и попытками создания национальной эпопеи, самой удачной из которых оказалась поэма Алонсо де Эрсильи «Араукана» (1569), посвященная войне с восставшими индейцами Чили. В экспозиции – издание поэмы 1776 года. В лирике начала XVII в. испанские поэты Луис Гонгора, Франсиско Кеведо и другие создают изысканный и темный стиль барокко. Библиотека иностранной литературы имеет первое издание сборника Гонгоры «Поэмы уединения». Собрание сочинений Кеведо (Барселона, 1702) происходит из библиотеки тирольских графов Вельсберг, а собрание Гонгоры (Брюссель, 1659) – из коллекции графов Йорк фон Вартенбург, куда, возможно, попало из библиотеки немецкого писателя Людвига Тика.

К завершающему этапу литературы Золотого века относятся трактаты писателя-моралиста Бальтасара Грасиана, которые в Испании выходили под именем его двоюродного брата Лоренсо. Сочинения Грасиана были хорошо известны и в Европе. В экспозиции представлен французский перевод «Человека двора» 1685 года. Духовные сочинения св. Терезы Авильской представлены французским переводом 1690 г. и факсимильным воспроизведением издания 1588 г.

Расписание

  • Понедельник: c 11:00 до 21:00
  • Вторник: c 11:00 до 21:00
  • Среда: c 11:00 до 21:00
  • Четверг: c 11:00 до 21:00
  • Пятница: c 11:00 до 21:00
  • Суббота: c 11:00 до 19:00
  • Воскресенье: c 11:00 до 19:00
  • ...

Цена

Вход свободный
Событие выгружено автоматически. Портал «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал.
Читать подробнее
Другие события учреждения
Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть