Литературный салон «Сердце Роберта Бёрнса»
Роберт Бёрнс вошел в историю мировой литературы как истинный патриот своего народа. Выходец из семьи простого крестьянина смог стать одним из самых известных поэтов в мире. Пел оды родному краю, клеймил глупость и невежество, высмеивал низменные человеческие пороки, слагал красивые баллады о любви, бережно хранил шотландский фольклор.
В России первые переводы Бёрнса появились уже в начале XIX века. Позднее переводами поэзии Роберта Бёрнса занимались многие отечественные поэты. Однако подлинную красоту его рифм российские читатели смогли оценить только благодаря блестящим, великолепным переводам Самуила Маршака. «Маршак сделал Бёрнса русским, оставив его шотландцем», — писал Александр Твардовский. И можно надеяться, что его яркий поэтический голос никогда не умолкнет в наших сердцах!