Презентация книги Астрид Линдгрен на чувашском языке

Событие завершилось

В Национальной библиотеке Чувашской Республики состоится презентация книги шведской писательницы, автора ряда всемирно известных книг для детей Астрид Линдгрен «Приключения Эмиля из Лённеберги» в переводе на чувашский язык. Замечательную повесть перевела писательница, журналистка Галина Матвеева. Издание приурочено к 110-летию со дня рождения автора.

Примечательно, что книга Астрид Линдгрен о приключениях шведского мальчика Эмиля Свенсона, переведенная на множество языков мира, на чувашский язык переведена впервые.

О работе над книгой расскажут переводчик Галина Матвеева, художница-иллюстратор Ирина Калентьева, ведущий редактор Чувашского книжного издательства Ольга Фёдорова. Участие в презентации книги также примут заслуженный артист Чувашской Республики Геннадий Кириллов, кандидатка филологических наук Ирина Софронова.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2025 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна