Презентация книги Астрид Линдгрен на чувашском языке
В Национальной библиотеке Чувашской Республики состоится презентация книги шведской писательницы, автора ряда всемирно известных книг для детей Астрид Линдгрен «Приключения Эмиля из Лённеберги» в переводе на чувашский язык. Замечательную повесть перевела писательница, журналистка Галина Матвеева. Издание приурочено к 110-летию со дня рождения автора.
Примечательно, что книга Астрид Линдгрен о приключениях шведского мальчика Эмиля Свенсона, переведенная на множество языков мира, на чувашский язык переведена впервые.
О работе над книгой расскажут переводчик Галина Матвеева, художница-иллюстратор Ирина Калентьева, ведущий редактор Чувашского книжного издательства Ольга Фёдорова. Участие в презентации книги также примут заслуженный артист Чувашской Республики Геннадий Кириллов, кандидатка филологических наук Ирина Софронова.
Сведения предоставлены организацией БУ «Национальная библиотека Чувашской Республики» и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.