Славянская поэзия в переводах Бориса Слуцкого
Событие завершилось
16+
Известный советский поэт Борис Слуцкий был одним из самых плодовитых переводчиков своего времени. Его переводы опубликованы во множестве книг иностранных поэтов, изданных в СССР, однако никогда не выходили отдельной книгой. Переводы Слуцкого зачастую хороши также, как его собственные стихи. Современный поэт Андрей Коровин много лет собирает переводы Бориса Слуцкого. Он расскажет на вечере о Слуцком-переводчике и представит его переводы со славянских языков.
В вечере принимают участие: Нина Дунаева, Геннадий Калашников, Андрей Коровин, Вячеслав Куприянов и другие.
Сведения предоставлены организацией ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино» и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.
Смотрите также