Выставка «Надо, чтобы было весело и забавно, а то я не играю»
В Центре чтения библиотеки открыта книжно-иллюстрированная выставка, посвященная писательнице Астрид Линдгрен.
Астрид Линдгрен сумела завоевать любовь юных читателей во всем мире. Несколько поколений детей и подростков знают Пеппи Длинныйчулок и Карлсона, Калле Блюмквиста и Эмиля. Мир писательницы наполнен фантазией, игрой, веселыми приключениями — всем тем, что любят дети. И в то же время в книгах Линдгрен поднимаются серьезные проблемы, связанные с взамоотношениями с родителями, судьбой одиноких и заброшенных детей, детей-сирот. Очень важно, что писательница одна из первых в детской литературе изображает мир с позиций ребенка.
На выставке можно познакомиться с журнальными статьями о жизни и творчестве Астрид Линдгрен и с книгой Эвы-Марии Меткаф «Астрид Линдгрен». Эта книга — подарок библиотеке от Шведского посольства в Москве.
Отдельная история — переводы произведений А. Линдгрен. Ее перевели почти на сто языков. На русском герои шведской писательницы заговорили благодаря Лилианне Лунгиной. А еще отметим представленные на выставке книги писательницы на английском языке и даже на чувашском. Это прекрасно изданная книга «Приключения Эмиля из Леннеберги»в переводе Г. Матвеевой с иллюстрациями И. Калентьевой.
Невозможно представить выставку, посвященную Астрид Линдгрен, без Карлсона. В арт-уголке представлены его маленький домик (сам Карлсон спрятался внутри) и разные издания книги «Малыш и Карлсон», в том числе с рисунками шведской художницы Илун Викланд.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.