Показать
Показать на
карте
Встречи

Встреча «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе»

11 апреля 2017
12+
Событие завершилось
Показать

В рамках цикла «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» проходят встречи с известными мастерами художественного перевода, которые не только представляют публике свои произведения, но и делятся тонкостями профессии, беседуют о секретах переводческой «кухни».

Ольга Мяоэтс – переводчик, литературный критик, специалист по детской книжной иллюстрации. Окончила скандинавское отделение филологического факультета ЛГУ. Заведующая отделом детской книги и детских программ Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Доцент кафедры иллюстрации и эстампа Института графики и искусства книги им. В. А. Фаворского. Автор статей о детской литературе, редактор вкладки «Остров Сокровищ» в газете «Библиотека в школе».

Переводчик с английского (Д. Остен, A. A. Милн, Д. Смит, Э. Файн, И. Башевис-Зингер, П. Трэверс), шведского (С. Лагерлёф, Э. Бесков, Х. Нюблум, А. Линдгрен, У. Старк, М. Валь, Т. Янссон, Г. Парланд, И.Бергман, М. Фагерхольм, Г. Ингвес), немецкого (У. Тимм, Э. Мозер, К. Нёстлингер, К. Бухгольц, Ю. Рихтер), норвежского (А. -К. Вестли). Лауреат Почетного диплома Международного совета по детской книге (IBBY) за переводы детской литературы. Лауреат премии «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (Россия), 2016.

Подробнее на сайте Государственного литературного музея.

Контакты
Дата и время проведения
Событие завершилось
Смотрите также
Праздник «Русский Север: День поморской культуры»
24
февраля
15:30
Литература
Бесплатно
В рамках проекта «Здравствуй, сосед!».
Фестиваль «Защитники»
с 23
февраля
12:00
Мастер-классы
Бесплатно
Выставка о преодолении невозможного, прет-а-порте из окопа, праздничный концерт и 3D-фотозона.
Спектакль «Чучело»
до 31
января
19:00
Для детей
от 1500 руб.
Спектакль, который смотрят сердцем, а не глазами: он задействует все органы чувств кроме зрения.