Опричник. Опера в 4-х действиях, 5-ти картинах
Скрыть подробную информацию
Название
Опричник. Опера в 4-х действиях, 5-ти картинах
Название в источнике
Опричник. № 1. Интродукция
Примечание к названию в источнике
Надпись композитора перед началом нотного текста (л. 1).
Примечание к автору сюжета
Либретто оперы «Опричник» Чайковского составлено по трагедии «Опричники» И.И. Лажечникова.
Автор либретто / словесного текста
Чайковский Пётр Ильич
Примечание к автору либретто / словесного текста
Автографы сценарного плана и либретто оперы хранятся во ВМОМК имени М.И. Глинки (соответственно, КП 1200. Фонд 42. № 274б и КП 543. Фонд 88. № 38).
Место создания документа
Москва
Примечание к месту создания
Место работы Чайковского над рукописью в самом автографе не указано. Установлено на основании письма композитора от 21 апреля 1873 (см. Примечание к Дате создания).
Дата создания
Апрель 1873
Примечание к дате создания
Автограф не датирован. Время его появления может быть определено на основании письма композитора к В.В. Бесселю от 21 апреля 1873 из Москвы: "4-ый акт оперы и интродукцию ты, вероятно, уже получил" (П. Чайковский. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка: в 17-ти томах. Т. V: письма 1848–1875 годов / том подготовлен Е.Д. Гершовским, К.Ю. Давыдовой и Л.З. Корабельниковой. М.: Музгиз, 1959. С. 313).
Место хранения
ВМОМК имени М. И. Глинки
Шифр хранения
КП 1200. Фонд 88. № 37
Тип документа
Автограф сочинения
Подробная информация
Адресат посвящения
Великий князь Константин Николаевич
Примечание к адресату посвящения
В автографе указание на посвящение оперы великому князю отсутствует. К моменту работы над переложением Интродукции удостоверение о том, что Константин Николаевич согласен принять посвящение уже было выдано. 26 марта 1873 Чайковский подал заявление с просьбой о получении такого удостоверения в Придворную Его Императорского величества великого князя Константина Николаевича контору (РГАЛИ. Фонд 905. Оп. 1. Ед. хр. 46). Согласно помете на заявлении, документ был выдан на следующий день 27 марта. Отсутствие посвящения в автографе переложения интродукции, по-видимому, может быть объяснено тем, что большая часть оперы была переложена ещё до получения упомянутого удостоверения, к началу марта 1873. В письме к В.В. Бесселю от 4 марта Чайковский сообщил о готовом переложении всех четырех действий "Опричника" и просил прислать себе в Москву для переложения партитуры оркестровых фрагментов, на тот момент находившихся в С.-Петербурге (П. Чайковский. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка: в 17-ти томах. Т. V: письма 1848–1875 годов / том подготовлен Е. Д. Гершовским, К. Ю. Давыдовой и Л. З. Корабельниковой. М.: Музгиз, 1959. С. 306). Примерно к 20 марта было сделано переложение антрактов (Там же. С. 310). Таким образом, интродукция к опере оказалась последним фрагментом, который предстояло переложить. Специально оговаривать в нём посвящение всей оперы не было необходимости.
Номер по ТБУС П.И. Чайковского
3
Вид изложения музыкального материала
Переложение для фортепиано в 2 руки
Количество листов
4
Сведения о нумерации листов и страниц
Архивная фолиация всех листов автографа. Пагинация неуст. лица: с. 1–8.
Тип бумаги
14-строчная нотная бумага без знаков изготовителя (раштр нотоносцев 0,8 см, расстояние между ними 1,3 см)
Примечание к типу бумаги
Формат 35,5х26,7 см
Средства записи
Чёрные чернила
Простой карандаш
Синий карандаш
Примечание к средствам записи
Чёрными чернилами композитор записал текст произведения. Также чёрными чернилами неуст. лицом (В.В. Бесселем?) выписан немецкий вариант заглавия перед началом нотного текста. Простым карандашом проставлены номера страниц. Также простым карандашом сделаны некоторые издательские пометы (в частности, указан номер доски в нижней части л. 1). Синим карандашом неуст. лицом сделаны исправления и уточнения в нотном тексте.
Дата поступления
21 апреля 1941
Примечание к дате поступления
Данная рукопись поступила в составе фонда Рукописного отдела Библиотеки Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского. В книгу поступления это собрание записано 21 апреля 1941 под номером 1200. Тем же числом датирован Приказ № 202 директора Московской консерватории А.Б. Гольденвейзера о передаче рукописных фондов консерваторской библиотеки Центральному музею музыкальной культуры имени Н.Г. Рубинштейна при Консерватории (ныне — ВМОМК имени М.И. Глинки). Акт передачи был составлен почти два месяца спустя — 19 июля 1941.
Источник поступления
Рукописный отдел Библиотеки Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского
Предыдущие места хранения
До 1924 — архив Государственного музыкального издательства, ранее — издательство «В.В. Бессель и Кº».
Библиография
П. Чайковский. Полное собрание сочинений. В 63-х томах. Том 34. Оперное творчество. Опера «Опричник». Переложение для пения с фортепиано / Том подготовлен А. Н. Дмитриевым. М.: Государственное музыкальное издательство, 1959. С. IX (факсимиле л. 1).
Музыкальное наследие Чайковского. Из истории его произведений / Ред. колл.: К. Ю. Давыдова, В. В. Протопопов, Н. В. Туманина. М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. С. 30.
Домбаев Г. Творчество Петра Ильича Чайковского в материалах и документах / Под редакцией Гр. Бернандта. М.: Государственное музыкальное издательство, 1958. С. 39.
Тематико-библиографический указатель сочинений П. И. Чайковского / ред.-сост. П. Е. Вайдман, Л. З. Корабельникова, В. В. Рубцова. 2-е издание. М.: П. Юргенсон, 2006. С. 44.
 из 8
100%
%index%
%index_left%
%index_right%