16+

Пиквикский клуб

Драма
1986
149 мин
СССР
Видеозапись недоступна для просмотра по решению правообладателя

Спектакль «Пиквикский клуб» был поставлен Г.А. Товстоноговым специально для Н.Н. Трофимова в 1978 году. Литературной основой стала добротная инсценировка Н. Венкстерн, сделанная для Московского Художественного театра в 30-х годах и отредактированная М.А. Булгаковым. Она представляет сюиту сцен, в которых мистер Пиквик и члены его клуба, пиквисты, путешествуют по Англии, попадая в разные, порой самые невероятные ситуации.

Спектакль игрался в БДТ 27 лет до самой кончины Трофимова. В нем блистали такие мастера, как В. Стржельчик (Сэм Уэллер), О. Басилашвили (Джингль), В. Ковель (Миссис Бардль), О. Волкова (Рейчел). Телеспектакль был создан в 1986 году режиссером Е. Макаровым. Экранная версия принадлежала перу завлита БДТ Дине Шварц. Телеверсия отличается от спектакля тем, что звучит текст Диккенса, который читает артист А. Пустохин в образе джентльмена-философа, создавая особое, диккенсовское настроение, полное юмора и печали о проходящих днях. Спектакль шел в интерьерах Э. Кочергина, воссоздающих английские дома и особняки первой половины ХIХ века. В телеспектакле часть сцен снималась на удачно выбранной натуре, и английские сельские пейзажи правдоподобны и радуют глаз. Произошла некоторая смена исполнителей. Теперь Сэма, слугу Пиквика, великого каламбуриста Уэллера играл Ю. Демич. Сменились исполнители ряда ролей. Неизменными оставались Пиквик и Джингль, Трофимов и Басилашвили.

Пейзажные съемки разнообразили действие, а сценография Б. Петрушанского не уступала стильной декорации Кочергина. Трофимов в спектакле и в телеверсии создал незабываемый образ чудаковатого английского джентльмена с благородной душой и горячим сердцем. Менее всего его Пиквик комичен. Попадая в комические ситуации, он всегда остается поборником справедливости. Во всех нелепых и смешных положениях, в которых он оказывался благодаря своей наивности и доверчивости, он, конечно же, вызывает смех, но смех добрый. Подкупает его человечность, стремление всегда прийти на помощь. Маленький, кругленький, во фраке и гетрах, он тем не менее предстает английским Дон Кихотом, как и его верный слуга Уэллер (Ю. Демич) английским Санчо Пансой, каковыми их и по сей день воспринимают в Англии. Блестящий искрометный юмор Диккенса проявляется в характерах пиквистов: трусоватого Уинкля (Г. Богачев), слишком влюбчивого Тапмена (В. Кузнецов), поэтического Снодграсса (В. Козлов). Этому квартету истинных джентльменов противопоставлен Джингль (О. Басилашвили) и его слуга Троттер (И. Заблудовский), ханжа, гнусавым голосом распевающий псалмы. Герой Басилашвили незабываем. В старом фраке со слишком короткими рукавами, явно с чужого плеча, с прилизанными волосами и нахальной ухмылкой, не сходящей с его физиономии, он тем не менее не производит отталкивающего впечатления. Этот плут не без юмора, и лишь нищенская жизнь толкает его на жульничество. Все свои трюки он вытворяет с вдохновением художника, и его житейская сметливость достойна лучшего применения. Длинный худой Троттер оттеняет и дополняет Джингля. Их мелкое мошенничество от всего сердца прощает мистер Пиквик, и мы им вместе с ним.

Выразительна пара: квартирная хозяйка Пиквика миссис Бардль (В. Ковель), возжелавшая женить на себе Пиквика, и ее сын (М. Морозов), которого сделали старше, чем у Диккенса. Это знающий свою выгоду, довольно противный юнец, очень смешно сыгранный актером. Если все персонажи вызывают добрую улыбку, то судейские чиновники, взяточники и крючкотворы, Фогг и Додсон, засадившие в тюрьму Пиквика, не пожелавшего вступить брак с миссис Бардль, решены в сатирическом плане. Эти небольшие роли гротескно сыграны А. Толубеевым и В. Медведевым.

Добрая старая Англия возникает в поместье мистера Уордля (М. Данилов), где гостят пиквисты и Джингль, по доброте душевной приглашенный хозяином. Это рай земной. Там происходят любовные недоразумения, разрешающиеся самым лучшим образом. Оттуда Джингль похищает Рейчел (О. Волкова), на которой хочет жениться из-за ее приданого. Дуэт Волкова — Басилашвили великолепен: оба не жалеют комедийных красок, не переходя грани. Засидевшаяся в девушках, мечтающая о любви, далекая от жизни, она позволяет увлечь себя проходимцу Джинглю. В этом земном рае колоритный слуга Джо (Г. Штиль) ничего делает, только сидит в барском кресле у камина, делая вид, что спит, пребывая в курсе всего, что делается в доме. Здесь обретут семейное счастье пиквисты и Сэм Уэллер. Поместью добрейшего Уордля Диккенс дал вымышленное название — Дингли Делл. Оно известно всем англичанам как символ земли обетованной, что прочитывалось в спектакле благодаря атмосфере, создаваемой актерами, а в экранном варианте приумноженное пейзажами.

Здесь бело-розовая старушка, мать хозяина (Т. Тарасова), никого не раздражает глухотой и бесконечными криками о пожаре. Жизнь течет, и даже из ряда вон случившиеся происшествия не нарушают идиллии этого места, где люди спорят, выясняют отношения не всегда корректно, но любят и прощают друг друга.

Эту атмосферу, характерную для раннего романа Диккенса, создал в спектакле Г.А. Товстоногов со своими актерами, и она с любовью перенесена в телеверсию.

Режиссеры: Евгений Макаров, Георгий Товстоногов
В ролях: Николай Трофимов, Анатолий Пустохин, Всеволод Кузнецов, Геннадий Богачёв, Владимир Козлов, Валентина Ковель, Михаил Морозов, Мария Призван-Соколова, Юрий Демич, Вадим Медведев, Олег Басилашвили и другие

Смотрите также

Подпишитесь на рассылку портала «Культура.РФ»
Рассылка не содержит рекламных материалов
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
Нашли опечатку? Ctrl+Enter
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна