Войти Версия для слабовидящих
Популярное

Cпи, младенец мой прекрасный, былбылым, йолдыз*

Колыбельные, которые пели в разных концах России.

Если ваш ребенок наизусть выучил колыбельную про серого волчка и все равно не спит, попробуйте сменить репертуар!

Что главное в колыбельных? Чтобы ребенок уснул. Для этого их и поют — во все времена, во всех странах и на всех языках. Никаких особых вокальных данных от родителей такие ежевечерние выступления не требуют. Тут в первую очередь важно терпение, чтобы под бесконечную монотонную песенку самому не заклевать носом.


Спой кота: колыбельные Брянской области

Коты — самый популярный персонаж брянских колыбельных. Они и дали им название. Котов младенцам пели матери, бабушки или специально приставленные няньки-пестуньи. Требования к этому наемному персоналу в западных районах Брянщины устанавливались веками. Кого попало к колыбели не звали: няньки должны были справиться и с родовой грыжей, и с детскими капризами. Поэтому, помимо множества котов, каждая должна была знать еще и заговоры от плаксов и криксов. На Западной Брянщине, кстати, колыбельки старинного образца до сих пор сохранились во многих деревнях. Живо и поверье, по которому пустую колыбель качать нельзя категорически: это предвещало детскую смерть. Поэтому даже для разговоров с фольклористами в колыбель укладывают куклу. Процесс укачивания ребенка здесь называли «колыханием». Почему — хорошо понятно по этому видео. Вестибулярный аппарат у брянского младенца, которого нянчили таким образом, очевидно, был очень тренированный.

Колыбельная (коты) в исполнении А.Е. Борздун из деревни Увелье Красногорского района Брянской области


«Маму вкусную соси»: колыбельные хори-бурят

Хори — одно из самых древних бурятских племен. Свою историю этот народ вел от диких лебедей. Считается, что хоринкой была мать Чингисхана. Так что легко представить, под какие напевы баюкали великого монгола. До сих пор у хори-бурят сохраняются традиционные колыбельные, похожие на древние песни и скотоводческие заговоры.

Интересно, что среди горловых азиатских звуков в хоринских колыбельных можно услышать и знакомое бай-бай. Тексты этих «лебединых песенок» очень поэтичны. Например, в этой маленькому смешному ребенку с круглыми черемуховыми глазами предлагают вкусную материнскую грудь. Ну, и уснуть наконец.

Буувэй (колыбельное укачивание) в исполнении улигершина Р.Э. Эрдынеева из села Усть-Эгита Еравнинского района Республики Бурятия


«И косули спят, и маралы спят»: колыбельные теленгитов

Теленгиты, коренные жители Южного Алтая, тоже сумели сберечь свои исконные колыбельные. У этого народа детей нянчили не только женщины. У отцов и дедушек для такого случая был свой коронный номер. Мужчина пел колыбельные особым тембром — кай, его называют горловым пением. Да еще наигрывал на топшууре — это национальный музыкальный инструмент типа лютни.

После такого концерта маленький теленгит родителей по ночам не беспокоил: засыпал быстро и спал крепко. Будить детей после этих колыбельных обычай запрещал. Более того, каем специально пели для больных детишек: считалось, что так они быстрее идут на поправку.

Колыбельная «Бай, бай» в исполнении теленгита Б.С. Бойдоева из села Теленгит-Сортогой Кош-Агачского района Республики Алтай


Эллю, беллю, колыбель: обские чаты

Обские чаты (одна из групп сибирских татар) в свое время очень удивили фольклористов. У этого народа достаточно популярна была колыбельная с нецензурной лексикой. Очевидно, такие песни уставшие матери исполняли особенно резвым детям. В более спокойной обстановке обские чаты демонстрировали настоящее мастерство укачивания и баюканья. Здесь существовали (и существуют до сих пор) сразу несколько видов колыбельных, отличающихся и мотивом, и текстами. В одних ребенка хвалили и желали всех благ (не всё ж ругаться!), в других философствовали, рассуждая о его дальнейшей судьбе.

«Баланы утарга» («Ребенка качаю») в исполнении С.Х. Габидулиной из села Юрт-Оры Колыванского района Новосибирской области


«Пусть заснет этот ребенок»: колыбельные томских чатов

Песенные традиции обских и томских чатов очень схожи. Колыбельные отчаявшихся родителей — с нецензурным содержанием — известны и у этого народа. Есть и другие, удивляющие собирателей фольклора своим разнообразием. Известно сразу несколько мотивов, на которые томские чаты пели колыбельные. Их тексты отличались и лиричностью (например, маленьких непосед не называли по имени, колыбельные слушали сплошь ласточки, соловушки и звездочки), и доходчивостью (что бы ни пела мать, слова «ребенок», «укладываю», «усни» в колыбельной звучали обязательно).

«Бишек ер» («Колыбельная песня») в исполнении П.Г. Шамсутдиновой из села Черная Речка Томского района Томской области


«Ребенка усыпляющая песня»: нганасаны

Нганасаны, коренные жители Таймыра, свои колыбельные называют нюю ляндырсибся балы, в переводе — «ребенка усыпляющая песня». Однако исследователи считают, что в строгом смысле это вовсе не песня, а, скорее, древние звуковые обряды, которые должны оберегать ребенка. Поэтому разнообразием лексики нганасанские колыбельные не отличаются: младенцу поют либо кегей-кегей-кегейка, либо кунтуди-кунтуди. Такой нехитрый текст не забудешь и не перепутаешь.

Колыбельная песня в исполнении Д.Д. Костеркина из поселка Волочанка Таймырского Долгано-Ненецкого района Красноярского края


«Отец Небесный смотрит на тебя»: меннониты из Сибири

Меннониты, немецкие протестанты, переселявшиеся в Россию еще в XVIII–XX веках, разговаривали на платтдойч — своеобразной смеси немецкого и голландского языков. И сейчас колыбельные на платском помнит старшее поколение сибирских переселенцев. Чтобы ребенок хорошо спал, в меннонитских семьях пели самые разные песни, вплоть до духовных. Например, «Следи, глазок, куда глядишь, Отец Небесный смотрит на тебя!». Самой популярной была колыбельная «Ʒüʒe-petrüʒe» («Жуже-петруже») — эти звуки должны были изображать хруст соломы. Часто колыбельные пели на мотив народных немецких песен.

Колыбельная песня «Ʒüʒe-petrüʒe» («Жуже-петруже») в исполнении Л.Б. Панкрац из села Неудачино Татарского района Новосибирской области


Колыбельные хоть и относят к малым фольклорным жанрам, но смысл в них заложен большой. По сути, это знакомство младенца с родным языком и ритмом речи. Чем больше колыбельных, потешек и пестушек будет слышать ребенок с первых дней жизни, тем лучше у него в итоге будет развита речь и мышление. А ласковый материнский или отцовский голос навсегда станет символом светлого и счастливого детства.

* Былбылым, йолдыз (пер. с казахского) — «соловушка, звезда».

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

Самый известный русский импрессионист

Константин Коровин

Звенит в ушах лихая музыка атаки

1 декабря Россия отмечает день хоккея

Космический пират и король Теодор

30 ноября — день рождения актера Вячеслава Невинного

Кино на портале Культура.РФ

Более 1000 фильмов, рецензии ведущих критиков, тематические подборки и интересные факты

Театры на портале Культура.РФ

Удивительные факты и легендарные постановки

Главное слово — мама

Поздравляем с Днем матери

Жюри крупнейшей литературной награды России «Большая книга» объявило лауреатов.

Подробнее

Проект включает работы из собрания московской галереи «Веллум» и крупных частных коллекций.

Подробнее

Прогуляться по Большому театру теперь можно не выходя из дома — на панорамной видеоэкскурсии по историческому зданию.

Подробнее

В Государственном музее Пушкина на Пречистенке развернута выставка «А.С. Пушкин. «Капитанская дочка». К 180-летию публикации».

Подробнее

Концерт завершает Год Сергея Прокофьева в России.

Подробнее

Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть