Встреча «Язык Сервантеса и поэтический символизм»
Мексиканские литературные критики Армандо Гонсалес Торрес и Хосе Хомеро называют Виктора Толедо одним из самых оригинальных, одиноких и ярких поэтов своей страны, а критик Самуэль Гордон — «более чем образованным, эрудированным поэтом, известным переводчиком с русского языка и защитником экспериментальной поэзии».
Поэт прочтёт стихи и побеседует с аудиторией.
Литературная встреча с мексиканским поэтом, переводчиком русской поэзии на испанский язык Виктором Толедо подготовлена совместно с Институтом Сервантеса в Москве.
Сведения предоставлены организацией Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.