Войти Версия для слабовидящих
Чем мы хуже киногероев?

Веселимся, ожидая Масленицу!

Ученик Малевича и Кандинского

Авангардные картины Александра Лабаса

Триумфальная песня из «Бременских музыкантов»

Вспоминаем музыку Геннадия Гладкова

Не любить — значит не жить

Романтичные сцены из советского кино

Любовь Орлова - звезда первых советских кинокомедий

Актриса, которая умела делать все

Леон Бакст — художник, декоратор, дизайнер

Сценограф Русских сезонов Дягилева в Париже

Звезда «Карнавала» Ирина Муравьева

Актриса, покорившая мир

Мастер жанровой живописи Владимир Маковский

Картины ректора Императорской Академии художеств

16+

Выставка одной книги «О переводе Манассииной летописи на словенский язык»

 
с 1 декабря до 26 декабря Все расписание

Основу фондов Исторической библиотеки составляет книжная коллекция историка, нумизмата, археолога и библиофила А.Д. Черткова (1789-1858), сделавшего важный вклад в русскую историческую науку первой половины XIX века. Научные интересы А.Д. Черткова были разнообразны; среди них одно из центральных мест занимало славяноведение. Интерес собирателя к болгарским древностям возрос и укрепился в результате его поездки в Италию в 1838-1839 гг., в результате которой появилось на свет замечательное исследование – «О переводе Манассииной летописи на словенский язык, по двум спискам: Ватиканскому и Патриаршей библиотеки, с очерком истории болгар» (1842). Во время этой поездки А.Д. Чертков посещал Ватиканскую библиотеку и работал с Ватиканским списком «Хроники Константина Манассии». Там же он узнал о существовании Синодального списка «Хроники...», хранившегося в Синодальной (Патриаршей) библиотеке.

Заинтересовавшая А.Д. Черткова летопись – это стихотворная хроника византийского писателя XII в., переведенная XIV в. в Болгарии для царя Ивана Александра. Не позднее начала XVII в. она попала на Русь и сыграла значительную роль в истории древнерусской литературы. Помимо того, что русские летописцы широко использовали сведения, содержащиеся в «Хронике...», на древнерусское историческое повествование также сильно повлияли система образов и стиль византийского писателя. Таким образом, выявление и изучение разных списков «Хроники Константина Манассии» были крайне важны для отечественного славяноведения.

По возвращении в Москву А.Д. Чертков разыскал Синодальный список «Хроники...». Итогом работы над двумя списками стала книга «О переводе Манассииной летописи на словенский язык...». Через год к ней добавилась ещё одна – «Описание войны великого князя Святослава Игоревича против болгар и греков в 967-971 гг.». Эти две монографии Черткова, посвященные прошлому Болгарии, явились важной ступенью в становлении болгаристики в России.

В богатых книжных фондах Исторической библиотеки оказалось несколько экземпляров книги А.Д. Черткова, довольно сильно отличающихся друг от друга по своему внешнему оформлению. Они являются центральным стержнем экспозиции. Кроме того, на выставке представлены научные издания разных списков «Хроники Константина Манассии» и публикации других ее исследователей.

Расписание

  • Понедельник: c 09:00 до 21:00
  • Вторник: c 09:00 до 21:00
  • Среда: c 09:00 до 21:00
  • Четверг: c 09:00 до 21:00
  • Пятница: c 09:00 до 21:00
  • Суббота: c 10:00 до 20:00
  • ...

Цена

Вход свободный

Контакты

Москва, Старосадский пер., 9, стр. 1
74956254831
Событие выгружено автоматически. Портал «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал.
Читать подробнее
Другие события учреждения
Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть