Войти Версия для слабовидящих
Бывалый из известного кинотрио

27 апреля - день рождения актера и режиссера Евгения Моргунова

Иван Грозный, Ипполит, Стива Облонский

25 апреля - день рождения актера Юрия Яковлева

Вспоминаем Георгия Вицина

Видеоролик из ролей замечательного актера

Международный день цирка

«Цирк - это вечный праздник взрослых и ребят!»

Вспоминаем советские боевики

Благородные герои в борьбе за справедливость

Вспоминаем любимых героев мультиков

Классика советской анимации

От купольного храма до хрущевки

Краткий путеводитель по архитектурным стилям российских городов

Золотое кольцо России

Виртуальное путешествие по древним городам

Великий комбинатор советского кино

Вспоминаем известные роли Сергея Юрского

16+

Российско-китайский литературный форум

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино
 
4 сентября

В форуме примут участие двадцать писателей России и Китая. Насыщенная программа затронет темы, которые интересны не только двум странам. Устроители приглашают принять участие всех тех писателей и издателей разных стран, кто посетит в этом году ММКВЯ.

Одна из тревог любого современного писателя – быть понятым не только в своей стране. Парадоксально, но родной язык может стать препятствием, если тебя интерпретирует неумелый переводчик. Художественный перевод – проблема современной литературы.

Еще в 2013 году была разработана совместная государственная российско-китайская программа перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. По 50 книг российских и китайских авторов должны быть изданы в Китае и России. Координацию программы осуществляют российский Институт перевода и Китайское общество по охране авторских прав. Сейчас принято решение расширить проект до ста названий. Перевод и поиск новых имен – этому будет посвящена свободная дискуссия.

По легенде, движение птиц и диких зверей древний китайский мыслитель перевел в иероглифы. Начертания русского алфавита принадлежит философу Кириллу. Они очень разные, но есть уверенность, что летящий курсив русской словесности и каллиграфия китайского слова при всей своей несхожести говорят об одном – мире и знании, гармонии и совершенстве. И, несмотря на такую непохожесть людей, принадлежащих разным цивилизациям, высокие чувства и традиционные жизненные ценности могут объединять.

Расписание

  • 04.09 с 09:45 до 18:00
  • ...

Цена

Вход свободный

Контакты

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино
Москва, ул. Николоямская, 1
74959153641
Событие выгружено автоматически. Портал «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал.
Читать подробнее
Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть