Конференция к Международному дню переводчика
30 сентября 2015 года с 11:00 до 14:00 в Торжественном зале Дворца книги — Ульяновской областной научной библиотеки имени В.И. Ленина будет проходить конференция, посвященная Международному дню переводчика.
Международный день переводчика − это профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который отмечается 30 сентября в день смерти (419 или 420 год) Святого Иеронима, осуществившего перевод Библии (Вульгата) на латинский язык. Святой Иероним традиционно считается покровителем переводчиков. Международный день переводчика учрежден Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году.
В конференции примут участие преподаватели и студенты факультета иностранных языков Ульяновского государственного педагогического университета имени И.Н. Ульянова. Почетным гостем конференции станет сотрудник научно-исследовательского института города Потсдама, переводчик и популяризатор русских песен Марко Элерт (Германия). На конференции Марко Элерт представит творческий проект «Русские песни на немецком языке» в рамках Года немецкого языка и литературы в России.
Студенты, участвующие в конференции, представят доклады об истории перевода и известных переводчиках, а также продемонстрируют переводческие казусы (ошибки перевода).
Сведения предоставлены организацией Дворец книги – Ульяновская областная научная библиотека имени В. И. Ленина и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.