Войти Версия для слабовидящих
От Бузыкина до Косого

Кто, что и как переводил в советском кино

Мастер комедии

Михаил Кокшенов и его роли

Лучшая травести советского кино

В день рождения Надежды Румянцевой

«Журавли» Расула Гамзатова

Песня, которую нужно услышать

Король, Доцент, чатланин и другие

Самые яркие образы Евгения Леонова в одном ролике

Курс подготовки космонавтов от Сергея Гармаша

Вспоминаем колоритного мультгероя, озвученного любимым актером

«Фильм, фильм, фильм...»

Поздравляем с Днем российского кино

«Очень приятно. Фаина Раневская»

120 лет со дня рождения одной из самых известных актрис XX века

0+

Акция «Учи языки! Будь в тренде!»

 

Архангельская областная научная библиотека имени Н. А. Добролюбова проводит акцию «Учи языки! Будь в тренде!» совместно с представителями языковой студии «2MORO» и преподавателями Северного (Арктического) федерального университета.

«Мы хотим, чтобы школьники и студенты, а также активные жители Архангельска узнали о возможностях изучения иностранных языков в городе», – говорят организаторы.

Начнется акция с лекции доктора филологических наук, профессора Александра Поликарпова «История перевода на Русском Севере: интересные факты».

Затем в Центре международных информационных ресурсов стартует конкурс переводов с английского, немецкого, французского языков. Участникам будет предложено перевести небольшие статьи из зарубежных СМИ. Перевод текстов будет осуществляться на месте с использованием словарей, личных или предложенных организаторами. Победителей ждут призы и сертификаты за участие.

Пап и мам, бабушек и дедушек вместе с детьми приглашают изучать английский всей семьей!

В программе – игры, квесты по английскому языку для семейных команд, а затем – беседа «Азы языкового воспитания в семье», которую проведут сотрудники языковой студии «2MORO».

В этот же день в библиотеке участники акции смогут обменяться учебниками, учебными пособиями, художественной литературой, словарями и другими ресурсами, которые помогут в изучении языков.

Завершится акция в субботу, 1 октября, подведением итогов конкурса переводов и награждением. В этот же день для участников конкурса переводов и всех желающих состоятся мастер-класс «Типичные ошибки переводчика» и презентация новой программы САФУ «Литературный перевод», которые проведут сотрудники кафедры перевода и прикладной лингвистики Института филологии и межкультурной коммуникации Елена Коканова и Александра Епимахова.

  • 24.09 с 13:00 до 17:00
    01.10 с 15:30 до 17:00
  • Вход свободный
  • Архангельская область, Архангельск, ул. Логинова, 2
  • 78182651128
  • Перейти на сайт
  • Организатор: Архангельская областная научная ордена «Знак Почета» библиотека имени Н. А. Добролюбова
Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть